La Panthère des neiges By Sylvain Tesson

Ce qui est bien c'est d'avoir découvert Munier. Mis a part ça, l'écrivain est insupportable. Il se croit philosophe et poète, mais rend vraiment pénible la lecture. 176 Je le lis et le relis et le relis ! Énorme coup de coeur !! 176 DNF at 55%
I did not go into this expecting a non-fiction about snow leopards, luckily, that would've been an even biger disappointment, but I did expect a bit more about these animals considering it's the reason they're in Tibet to begin with.
The author of this book just loves the sound of his own voice a little too much. The opening line compares female ski isntructors to snow leopard as they both make love in a world covered in white. That line already made me cringe but it certainly wasn't the only one.
I ended up liking all of the other people mentioned in the book, maybe I was just clinging to any other human being in the book to help me escape the authorial voice.
Many hollow reflections on humanity, consumerism, modern development, the destruction of the natural world. They didn't just not come across as being sincere they also led nowhere.
I also felt very uncomfortable with the way he would describe the local people there. Maybe it was down to the dutch translation.
Would I have liked getting to the part where he actually does encounter a snow leopard? Yes, but probably his self-centered description of them would ruin the experience in any case.

Would recommend checking out Munier's instagram for some nice animal photography. 176 Θα επανελθω για αστερακια κ την άποψή μου 176 In quasi absolute stilte liggen wachten, bij -30 graden Celsius, op een mythisch dier dat zich verborgen houdt op de Tibetaanse hoogvlakten en zich misschien helemaal niet zal vertonen, dat is de insteek van dit reisverslag van Sylvain Tesson. De Franse schrijver, reiziger en zelfverklaard filosoof doet dit in een beeldrijke en heel visuele taal. Bij dageraad werd het nachtelijk duister door een goudgeel lemmet opgelicht en twee uur later bespikkelde het zonlicht de lakens van keien, waar her en der toefjes gras onder uitstaken. De wereld was de eeuwigheid in ijs gevat. Het leek onbestaanbaar dat de pieken in deze kou ooit nog verder konden afbrokkelen.

Naast de lange en verre trip, is het boek tegelijk een innerlijke reis, waarin de hoofdpersonages zichzelf meermaals tegenkomen, ook al krijgen we enkel inkijk in de gedachten van de verteller. Die vergelijkt de zoektocht naar de sneeuwpanter o.a. met het gemis van zijn vriendin, met wie de relatie een tijd geleden uitgedoofd is : Een veelvoorkomend verschijnsel: iemand die je mist, zie je overal om je heen. De andere drie reisgezellen, de beroemde natuurfotograaf Vincent Munier en zijn vriendin Marie, en Léo, de filosoof van het gezelschap, worden herleid tot figuranten in het verhaal van de ik-figuur.

Tussen de beschrijvingen van de natuur, de dieren en de activiteiten van de vier protagonisten door, maakt de verteller tijd vrij om vrijelijk kritiek te spuien op onze huidige consumptiemaatschappij, de lelijkheid van de bewoonde wereld en de grote steden, en reserveert daar een speciaal plaatsje voor China, dat het als politiek en socio-economisch systeem meermaals moet ontgelden:

De Chinese regering had haar oude plan om Tibet onder haar heerschappij te brengen verwezenlijkt. Beijing hield zich niet meer bezig met het vervolgen van monniken. Om een gebied onder controle te houden is er een principe dat beter werkt dan dwang: humanitaire ontwikkeling en ruimtelijke ordening. Wanneer de centrale staat comfort biedt, verstomt het rumoer. En als het gepeupel dan toch in opstand komt, roepen de autoriteiten: 'Wat? Oproer? Terwijl wij scholen bouwen?' Lenin had deze methode honderd jaar geleden al uitgeprobeerd met zijn 'elektrificatie van het land'. Vanaf de jaren tachtig had Beijing deze strategie toegepast. De revolutionaire retoriek had plaatsgemaakt voor logistiek. Met hetzelfde doel: grip op het gebied.

Tot halverwege het verhaal werkt dat, maar daarna herhaalt de verteller zich te vaak. In die mate zelfs dat het naar het einde toe een beetje drammerig wordt. De oproep tot traagheid en introspectie enerzijds en het respect voor de natuur en de oproep om niet elk plekje en elke soort op aarde te domesticeren of voor toeristen open te stellen anderzijds, passen perfect in het reisverhaal, maar het veelvuldig afgeven op de mensheid als vernietiger van de aarde en het ecologische discours - helemaal in de geest van de tijd - is er soms wat over.

Al bij al ontspannende en trage lectuur, die je meermaals tot nadenken stemt. Alleen omwille van deze redenen is het boekje de moeite van het lezen waard. Hier en daar krijg je bovendien wat citaten en aforismen cadeau uit de Tao, de Bhagavad Gita en de leer van de Boeddha. Mooi meegenomen. 176

La

„Upravo sam shvatio sledeće: čovekova bašta naseljena je raznim prisustvima. Ona nam ne žele zlo, ali nas drže na oku. Ništa od onog što učinimo ne može da promakne njihovoj budnosti. Zveri su čuvari parka, a čovek se tu igra obručem, verujući da je kralj. Bilo je to otkriće. Nije bilo neprijatno. Sada sam znao da nisam sam.” (46)

Poput „U očima zveri” Nastasje Marten, Teson sjajno pokazuje da i dalje postoje tačke na planeti u kojima nismo domaćini, već gosti. Pišući o svojoj avanturi – putu na Tibet u potrazi za snežnim leopardom – Teson drži i predavanje o strpljivosti, percepciji, pažnji i saživljavanju sa okolinom. Toliko me ushićuje taj fizički, ali i emocionalni uspon, da sam sklon da prenebregnem i neke omašenosti, pa i upućivanje na opšta mesta ekološke filozofije.
Ipak, podsticajne teme premašuju ono što se delu može prigovoriti, a trenutno razmišljam o tome šta pejzaž čini pejzažom. Da li je predstavlja samo kategoriju vezanu za ljude, ili pejzaž mogu imati i drugi životni oblici?

Pejzaž je ujedno i detektivski posao i igra očekivanjima. Iako ga možda posedujemo svojim pogledom i formatiramo u odnosu na to šta kultura može o pejzažu da kaže – nikada ne može potpuno biti naš jer se celina uvek opire pogledu. I ne samo što nikada nećemo biti svesni svakog svojstva pejzaža – biološkog, istorijskog, geološkog – nego svaki pejzaž može generisati mnoštvo novih, mikro i makropejzaža. Pogled putuje dalje od nogu, a misao pretiče pogled.

Nije čudo što je Teson pronašao na Tibetu i tao i geopoetiku, pa i to da Prust može da se poveže sa principom vrebanja u lovu (123–124). Tekst je nastavak putovanja drugim sredstvima.

A i sve je ovo izlišno u odnosu na predivnu pesmu Nika Kejva pisanu baš za dokumentarac sniman po ovoj knjizi: https://www.youtube.com/watch?v=kGVhw...
Ko u njoj pronađe nešto blisko, biće dobar čitalac Tesonovog dela.
176 Egocentric gibberish and sexist remarks shrouded in Tesson's philosophy. 1 star for the excellent Munier; Tesson gets a 0. 176 De belles descriptions de paysages plombées par une littérature un peu trop sentencieuse. Dans son dernier ouvrage, Sylvain Tesson part à la recherche de la panthère des neiges dans un endroit qui n’est pas révélé pour que les chasseurs ne puissent aller la déranger et que le mystère soit gardé. Il nous emmène par courts chapitres dans les confins de l'Asie et, avec son sens de l’image très développé, nous livre des descriptions magnifiques. En plus de son côté aventurier malin, il possède un vrai talent de passeur et de poète. J’aurais aimé cependant être un peu surpris par rapport à ses précédents ouvrages. Ici, rien de neuf, je ne suis pas ennuyé, mais je n’ai pas été bouleversé non plus. Le deuxième aspect du livre qui me gêne plus est la posture contradictoire adoptée par Sylvain Tesson. Avec La panthère des neiges, il écrit un très beau documentaire animalier, mais qui bascule malheureusement trop souvent dans l’anti-humanisme (les hommes sont méchants et détruisent la planète) et l’anti-modernisme (la modernité nous rend tristes). Il déplore que le progrès permette aux hommes de se promener aux quatre coins du monde en le détériorant, mais il en fait pourtant son fonds de commerce depuis de nombreuses années. J’aurais aimé que cette posture contradictoire soit explorée par l’auteur et expliquée au lecteur. J’aurais apprécié également un récit plus humaniste et une analyse plus profonde des relations entre les membres de l’expédition. Au contraire, Sylvain Tesson préfère délivrer des leçons de morale ou des blagues pour clore ses chapitres. Tout cela produit un discours écologique certes gentil et sympathique, mais naïf et finalement limité. C’est dommage.

176 There are two main characters in this travel-memoir of Tibet: the snow leopard and Sylvain Tesson. One is depicted in its majesty and beauty, the other much less so. Sylvain Tesson remarks several times in the memoir how difficult it was to remain quiet while hiding in ambush to photograph the snow leopard because he likes to talk. Indeed. One gets the impression that he is the kind of fellow who is very much in love with the sound of his own voice. More snow leopard and less Sylvain would have greatly improved this work. 176 “La natura ama nascondersi” (Eraclito)

Nel corso della lettura di questo libro la mia attenzione ha oscillato tra due sentimenti contastanti. Da una parte il fascino straordinario dei luoghi, le valli dell’immenso altopiano tibetano con la sua scarsa vegetazione ma con una fauna variegata, popolato da lupi, “pecore blu”, uccelli necrofagi, piccole mandrie di yak, grandi ungulati che come osserva Tesson “…vengono da epoche immemoriali. Sono i totem della vita selvaggia. Erano sulle pareti del Paleolitico e non sono cambiati…”.

Soltanto in queste terre, che raggiungono costantemente temperature di 20-30 gradi sottozero, e non altrove, si verificano i rari avvistamenti dell’animale chimera cui è dedicato questo libro, la Panthera Uncia (o pantera delle nevi), che come un miraggio appare e scompare alla vista degli uomini appostati.

Quando nel prologo uno scrittore viaggiatore, come è definito Sylvain Tesson, si imbatte in un fotografo naturalista (Vincent Munier, affetto da “una forma pacifica e continentale della sindrome di Moby Dick. Invece di una balena cercava una pantera e non voleva arpionarla bensì fotografarla. Ma in lui ardeva lo stesso fuoco che aveva divorato l’eroe di Herman Melville”) si immagina già la piega che prenderanno gli eventi, a scaraventare un piccolo team di ricercatori (nel senso letterale del termine) nel gelo tibetano fra mille disagi, marce forzate con gli occhi bene aperti.

Esiste peraltro anche una versione cinematografica dell’impresa (presentata a Cannes 2021), con la regia di Munier e della sua compagna, che sono molto ansioso di vedere e comparare con le suggestioni che mi sono sorte dalla descrizione dei luoghi (alimentate da una minuziosa ricerca sugli atlanti geografici che possiedo e da immagini in rete; immagini scarse poiché, come prevedibile e direi per fortuna, google map non arriva ancora lassù, così che la nostra fantasia può sprigionarsi liberamente…!).

Ma, come premettevo, c’è nel libro un aspetto che tende a confliggere con questa bellezza e a ridurre il piacere della lettura: è un elemento ben descritto nel commento di un lettore americano che osserva ”… Ci sono due personaggi principali in questa memoria di viaggio del Tibet: la pantera delle nevi e Sylvain Tesson. Uno è raffigurato nella sua maestosità e bellezza, l'altro molto meno… Si ha l'impressione che sia il tipo di persona molto innamorata del suono della propria voce. Più pantera delle nevi e meno Sylvain avrebbero notevolmente migliorato questo lavoro”.

Dato per scontato che il racconto sia narrato in prima persona dall’autore, si ha tuttavia la continua (e un po’ fastidiosa) impressione che Tesson ami tirarsela alquanto, con le continue spesso gratuite citazioni di località in giro per il mondo visitate in altri viaggi (a volte sembrano quasi sottintendere: io viaggio e voi no!), con le riflessioni ecologistiche, condivisibili certo ma quanto meno di seconda mano, e con l’insopprimibile tendenza a parlare sempre di sé stesso, caratteristica che pare una prerogativa degli autori francesi, ma Tesson esaspera, soprattutto a confronto con la silenziosa sacralità che i territori esplorati emanano.
176

En 2018, Sylvain Tesson est invité par le photographe animalier Vincent Munier à observer aux confins du Tibet les derniers spécimens de la panthère des neiges. Ces animaux discrets et très craintifs vivent sur un gigantesque plateau culminant à 5 000 m d'altitude, le Changtang. Situé au Tibet septentrional et occidental, il s'étend sur environ 1 600 km, du Ladakh à la province du Qinghai, et il est habité par les nomades Changpas.
L'équipe atterrit à Pékin, puis prend la route à bord d'un 4X4 en direction du Tibet. Au fil des jours le convoi s'achemine vers des panoramas de plus en plus grandioses et déserts : là où la population recule, la faune avance et se déploie, protégée des effets nocifs de la civilisation.
Sylvain Tesson décrit une sorte de savane africaine qui serait perchée à 4 000 mètres d'altitude, où l'on croise des troupeaux d'antilopes, des chèvres bleues, des hordes de yacks qui traversent de vastes étendues herbeuses où s'élèvent des dunes.
L'équipe s'enfonce toujours plus loin, se hissant à des hauteurs qui dépassent largement ce que nous connaissons en Europe. À 5 000 m d'altitude s'ouvre le domaine de la panthère des neiges. Dans ce sanctuaire naturel totalement inhospitalier pour l'homme, le félin a trouvé les moyens de sa survie et de sa tranquillité. Les conditions d'observation deviennent très difficiles, il faut parfois rester immobile pendant trente heures consécutives par -30° C pour apercevoir quelques minutes le passage majestueux de l'animal...
Sylvain Tesson entrecroise habilement le récit d'une aventure exceptionnelle aux confins du Tibet avec des réflexions d'une pertinence remarquable sur les conséquences désastreuses de l'activité humaine envers le règne animal. À travers l'exemple de la panthère des neiges, l'auteur s'interroge sur la morphologie d'un monde où toutes les espèces viendraient à se raréfier puis à s'éteindre. Il nous entraîne dans cette aventure singulière où l'on s'intéresse autant à l'art de l'affût animalier qu'à la spiritualité asiatique. La Panthère des neiges

Free download La Panthère des neiges