شباب امرأة By Alberto Moravia
شدني العنوان لقرائتها لكن خذلتني
مفيهش أي عمق ،،رواية لا تقول شيئا،، تستغرب ان كاتبها مورافيا العظيم صاحب رائعة الانتباه. شباب امرأة مثال جيد على الترجمة السيئة، لم تبدُ ثلاثية ألبيرتو مورافيا رديئة من دار الآداب،ولولا عدم ترجمة الدار لمؤلفات جديدة للكاتب لما اقتنيتُ هذه بغلافها السوقي جداً.
بدت لي كما لو أنها قصة رخيصة لشاب حاول أن يكتب شيئاً، عليك أن تحاول فهم من يقول ماذا بسبب عدم الإلتزام بقواعد كتابة الحوار الأدبي، عندما تظن أن الحديث انتقل للشخص الثاني، ستجد أنه لايزال يحدث نفسه ..
على الغلاف الخلفي للرواية تجد أن الناشر أو عديم فهم آخر، كَتب أن براعة مورافيا تكمن في تبسيطه لمشاعر الجنس بين الطرفين، والتحليل النفسي للعلاقة.
هذا ما يفهمه شخص يقرأ من قفاه .
شباب امرأة من خلال وصف الرواية ومراجعة القراء قبلي وجدت انها نسخة مكررة عن رواية حذار من الشفقة لستيفن زفايغ وعندما قررت قرأتها من اول صفحاتها تبين لي انها نسخة طبق الأصل ربما هناك خطأ ما او تم اعادة هيكلة الرواية واضافة بعض التفاصيل و ازالة تفاصيل اخرى لا اعرف لإنني لم اكملها ... شباب امرأة سيئة وضيعت وقتي على الفاضي :(
شباب امرأة ربما 3.5/5
رواية درامية تصور معاناة فتاة مقعدة
الحب أقوى من المال و الموت أقوى منهما شباب امرأة
شباب امرأة
الشخصيات الموجودة بالرواية وطبيعة ملامح كل شخصية كان يمكن أن تعطي منتوج أفضل من هذا .. والنهاية غير موفقة من الكاتب.
الترجمة سيئة وبها أخطاء كثيرة وأحياناً تواجه صعوبة في فهم من المتحدث .. ويبدو أن هناك نقص في القصة لا أعلم هل سقط سهواً من المترجم أم من المطبعة ! شباب امرأة قريت الرواية من باب الفضول ل اسم الكاتب و قيمته..عبارة عن فيلم عربي قديم الاحداث متوقعة و الحوار و رسم الشخصيات و كله مفيهوش اي حاجة و لا طلعت منها غير اني شفتها افلام كتير قبل كدة..الثرية ابنة الثري العاجزة المقعدة المريضة الهزيلة ال ال ال الخ بتقع في غرام ضابط فقير اللي أشفق عليها و ارتبك في مشاعره بحيث مقدرش يفصل اذا كان حب و لا شفقة علي مريضة الا بعد ما انتحرت قرر انه كان حب..حاجة في منهي السخف اللي في الدنيا ..اساسا الروايات اللي من النوعية دي انتهت علاقتي بيهم من خمس ل سبع سنين ف ما بال انها رتيبة التناول شباب امرأة oh my God!! a big waste of time, no star شباب امرأة لا أدرى على اى شئ ذاع صيت هذه الرواية وأصبحت عالميه .. أم ان الترجمة السيئة افقدتها شخصيتها أو قاموا بإختصارها
لكن بالعموم فكرة القصة تقليدية .. واسمها لا يتناسب مع احداثها شباب امرأة لأسف توقفت عن قرأته واتمنى ان يجلي شغف ان اقرأه تاني شباب امرأة